Translate on my blog

Δευτέρα, 8 Ιουνίου 2015

Μίλα Ρόντινο

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Мила Родино
Μίλα Ρόντινο
Αγαπημένη πατρίδα
Εθνικός ύμνοςFlag of Bulgaria.svg Βουλγαρία
ΜουσικήΤσβετάν Ραντοσλάβοφ, 1885
ΣτίχοιΤσβετάν Ραντοσλάβοφ, 1885
Υιοθετήθηκε1964
Μίλα Ρόντινο (Мила Родино, «Αγαπημένη πατρίδα») είναι ο εθνικός ύμνος τηςΒουλγαρίας. Είναι βασισμένος στη μουσική και τους στίχους του τραγουδιού «Περήφανη οροσειρά του Αίμου» του Τσβετάν Ραντοσλάβοφ, γραμμένο το 1885. Σαν εθνικός ύμνος χρησιμοποιείται από το 1964, το κείμενο του οποίου εχεί υποστεί πολλές αλλαγές με τελευταία αυτή του 1990.
ΒουλγάρικαΜε λατινικούς χαρακτήρεςΕλληνική μετάφραση
Мила Родино
Горда Стара планина,
до ней Дунава синей,
слънце Тракия огрява,
над Пирина пламеней.
Припев:
Мила Родино,
ти си земен рай,
твойта хубост, твойта прелест,
ах, те нямат край.
Mila Rodino
Gorda Stara planina,
do ney Doonava siney,
sluntse Trakiya ogryava,
nad Pirina plameney,
Pripev:
Mila Rodino,
ti si zemen ray,
tvoyta hoobost, tvoyta prelest,
akh, te nyamat kray.
Αγαπημένη πατρίδα
Περήφανη οροσείρα του Αίμου,
δίπλα της ο Δούναβης γαλάζιος ρέει,
ο ήλιος τη Θράκη ζεσταίνει,
προβάλλοντας απ' του Πίριν τις κορφές.
Ρεφρέν:
Αγαπημένη πατρίδα,
είσαι ο παράδεισος στη γη,
η ομορφιά σου και η χάρη,
αχ, δεν έχουν τέλος.

Εξωτερικοί σύνδεσμοι[Επεξεργασία | επεξεργασία κώδικα]

Commons logo
Τα Wikimedia Commons έχουν πολυμέσα σχετικά με το θέμα